Friends of the Dickens Forum, Robert Newsom <Robert [log in to unmask]> finds "daygo" in a reference we wish we had: (pjm) > Answer from Michael Cotsell's Companion to OMF: > > http://bit.ly/1pkYrxR > > Cotsell says it's a garbled version of "Tobago" in an old nursery rhyme: > > There was an old man of Tobago > Who lived on rice, gruel, and sago; > Till, much to his bliss, > His physician said this- > To a leg, sir, of mutton you may go. > > > On Fri, Mar 11, 2016 at 12:19 PM, Patrick McCarthy < > [log in to unmask]> wrote: > >> Friends of the Dickens Forum, >> >> Gail Turley Houston has come across a word in OMF which, in our young >> street days used to be a racial slur: (pjm) >> >> >> Dear Colleagues: I'm trying to find the meaning of a slang term in Dickens's OMF: In chapter two, book 1, Eugene is discussing the gossip re the dead man and says: "'Except,' Eugene strikes in: so unexpectedly that the mature young lady, who has forgotten all about him, with a start takes the epaulette out of his way: 'except our friend who long lived on rice-pudding and isinglass, till at length to his something or other, his physician said something else, and a leg of mutton somehow ended in daygo.'" >> >> >> Does anyone know what "daygo" means? I couldn't find it in the Victorian slang dictionary. Thanks! gail >> >> >> Gail Turley Houston >> >> Recipient, Governor's Award for >> >> Outstanding New Mexico Women, 2011 >> >> Professor, Associate Chair Graduate Studies, English >> >> Department of English >> >> University of New Mexico >> >> Humanities Bldg 227 >> >> MSC03 2170 >> >> Albuquerque, NM 87131 >> [log in to unmask] >> >> >> ________________________________ >> >> >> >